~~ Book 1886080939 ~~
A Romanized Japanese Reader
Condition. The book is in Vert Good+ condition. There is a large (1 x 1/2 in) rubbed/faded area on the front board and the corner tips and head and foot of the spine are rubbed. The front paste down has a signature and numbers written in ink. The binding is sound and all hinges solid and uncracked. There is moderate foxing on the edges which occasionally extends onto the page margins as light foxing. Internally very clean with no marking or stains.
In Part I Japanese tales/proverbs are transliterated into English (romanized). There are a total of 64 of them. They range from a few paragraphs to several pages in length. Part II tracks the first part but presents the tale or proverb translated into English. In Part III, the author provides commentary (grammar as well as substance) on each of the tales or proverbs.
There is no date on the title pages. The preface found in Part I is dated May 1886. The Japanese colophon found at the rear states a printing and publication date of Meiji 19 (1886).
The preface states:
This Reader is intended to be studied in connection with the same author's 'Simplified Grammar of the Japanese Language," one giving the theory and the other the practice of the written speech.
The Wenckstern bibliography describes the book in these terms:
Chamberlain, B. H. Romanized Japanese Reader, consisting of Japanese Anecdotes, Maxims, etc., in easy Written Style, with an English Translation and Notes. 3 parts in one vol. pp. vi. 106, 135, 103, and XIII, 12mo, London, 1886. (6s.)